【ワンピース】「煮えてなんぼのおでんに候」の英訳、酷すぎるwwwww

1 名前:風吹けば名無し 投稿日:2020/06/28(日) 11:19:46

なんやこれ…

4 名前:風吹けば名無し 投稿日:2020/06/28(日) 11:20:34.87 ID:F/fj5LUrM.net

茹でてて草

8 名前:風吹けば名無し 投稿日:2020/06/28(日) 11:21:24.17 ID:nReVJjFz0.net

すぅ~のとこは?

16 名前:風吹けば名無し 投稿日:2020/06/28(日) 11:23:13

HFFFFFFFF~

25 名前:風吹けば名無し 投稿日:2020/06/28(日) 11:26:16

>>16
HFFFになるのか

3 名前:風吹けば名無し 投稿日:2020/06/28(日) 11:20:32.72 ID:ial1AKkr0.net

ほんまよう外人は読んでるわ
????ってなるとこ多々あるやろ

15 名前:風吹けば名無し 投稿日:2020/06/28(日) 11:22:58

this way...

7 名前:風吹けば名無し 投稿日:2020/06/28(日) 11:21:13.59 ID:oubxtEv5d.net

14 名前:風吹けば名無し 投稿日:2020/06/28(日) 11:22:21.50 ID:AyVkCDrn0.net

>>7

12 名前:風吹けば名無し 投稿日:2020/06/28(日) 11:21:58.40 ID:ial1AKkr0.net

18 名前:風吹けば名無し 投稿日:2020/06/28(日) 11:23:16

>>12

32 名前:風吹けば名無し 投稿日:2020/06/28(日) 11:27:38

>>18
これすき

17 名前:風吹けば名無し 投稿日:2020/06/28(日) 11:23:14

こういう「○○・・・・・・□□!!!」

みたいな演出は英訳版は全体的に酷いで
文法的に逆になるから基本的に成立してない

28 名前:風吹けば名無し 投稿日:2020/06/28(日) 11:26:40

アメカスも意味わからんやろこれは
日本人でもは?ってなるのに

20 名前:風吹けば名無し 投稿日:2020/06/28(日) 11:24:34

これはええな

23 名前:風吹けば名無し 投稿日:2020/06/28(日) 11:25:34

>>20
これは日本も英訳もかっこええわ
おでんに候はそもそもシチュエーションが寒い

24 名前:風吹けば名無し 投稿日:2020/06/28(日) 11:25:59

>>20
shall we danceはお洒落やけどヒナの返しがなんかイマイチ

33 名前:風吹けば名無し 投稿日:2020/06/28(日) 11:28:01

>>20
おかまはおしゃれやけど
ヒナの返しが中学英語みたいでダサい

26 名前:風吹けば名無し 投稿日:2020/06/28(日) 11:26:32

Clap guys

38 名前:風吹けば名無し 投稿日:2020/06/28(日) 11:29:36

>>26
ゲイ友の隠語定期

35 名前:風吹けば名無し 投稿日:2020/06/28(日) 11:29:00

敗北者は?

34 名前:風吹けば名無し 投稿日:2020/06/28(日) 11:28:46

ほらな折れねぇ

【関連記事】
ワンピース記事一覧
ジャンプ速報記事一覧

【掲示板一覧】
◆ワンピース ◆食戟のソーマ ◆ニセコイ ◆磯部磯兵衛物語 ◆斉木楠雄のΨ難 ◆銀魂 ◆ハイキュー ◆トリコ ◆ワールドトリガー ◆こち亀 ◆BLEACH ◆火ノ丸相撲 ◆僕のヒーローアカデミア ◆鬼滅の刃 ◆ブラッククローバー ◆背すじをピン!と ◆左門くんはサモナー ◆ゆらぎ荘の幽奈さん ◆たくあんとバツの日常閻魔帳 ◆約束のネバーランド ◆ラブラッシュ! ◆レッドスプライト ◆HUNTER×HUNTER ◆ドラゴンボール ◆ジョジョの奇妙な冒険 ◆ナルト ◆SOUL CATCHER(S) ◆読み切り ◆ジャンプ掲載順 ◆スレッド一覧

劇場版 銀魂 完結篇 万事屋よ永遠なれ(完全生産限定版) [Blu-ray]劇場版 銀魂 完結篇 万事屋よ永遠なれ(完全生産限定版)

アニプレックス 2013-12-18
売り上げランキング : 5

Amazonで詳しく見る

元スレ⇒http://tomcat.2ch.sc/test/read.cgi/livejupiter/1593310786/

1001 名前:ジャンプ速報 投稿日:2012/12/12(日) 22:22:22.22 ID:jump

【掲示板一覧】
◆ワンピース ◆食戟のソーマ ◆ニセコイ ◆磯部磯兵衛物語 ◆斉木楠雄のΨ難 ◆銀魂 ◆ハイキュー ◆トリコ ◆ワールドトリガー ◆こち亀 ◆BLEACH ◆火ノ丸相撲 ◆僕のヒーローアカデミア ◆鬼滅の刃 ◆ブラッククローバー ◆背すじをピン!と ◆左門くんはサモナー ◆ゆらぎ荘の幽奈さん ◆たくあんとバツの日常閻魔帳 ◆約束のネバーランド ◆ラブラッシュ! ◆レッドスプライト ◆HUNTER×HUNTER ◆ドラゴンボール ◆ジョジョの奇妙な冒険 ◆ナルト ◆SOUL CATCHER(S) ◆読み切り ◆ジャンプ掲載順 ◆スレッド一覧


コメントする(本文へのレス→>> コメントへのレス→※)

コメント一覧

    • 1. 名無しさん
    • 2020年06月29日 06:34
    • ゴミ漫画
    • 2. 名無しさん
    • 2020年06月29日 06:36
    • >>1
      執念深くワンピース記事に粘着嫌がらせしてるお前はゴミ以下の屑だと思うがな
    • 3. 名無しさん
    • 2020年06月29日 06:45
    • そらワンピースの中でもトップクラスに酷いシーンやからなぁ。

      しかしShall we dance?のセンスが凄いわ
    • 4. 名無しさん
    • 2020年06月29日 06:49
    • >>2
      ワンピを叩くことがそのキチガイの生きがいだから許してやれ
    • 5. 名無しさん
    • 2020年06月29日 06:54
    • 最後DOOMで草
    • 6. 名無しさん
    • 2020年06月29日 07:11
    • さすがに外国製コラはレベルが高い
    • 7. 名無しさん
    • 2020年06月29日 07:18
    • 魔王と相討ちになった勇者にパーティーメンバが語りかけるシーンを、英語なら「please open your eyes」で表現するしかないのに対して、日本語は「目を覚ますのじゃ。」(老魔法使い)「お願い、目を開けて。」(ヒロイン賢者)「目を開けなさいよ!」(ツンデレ舞踏家)つてな具合に誰が喋っているのか分かるしキャラの色を付けられるからな。
      日本語はホント良くできてる。
    • 8. 名無しさん
    • 2020年06月29日 07:21
    • >>7
      日本語は読み物としてはのいんだけど、音楽系には不便だからな
      どうしても一文長くなるし音の数も少ないし
    • 9. 名無しさん
    • 2020年06月29日 07:27
    • 戸田奈津子という狂気がいる以上、我らジャップにはなにも言えんですたい。
    • 10. 名無しさん
    • 2020年06月29日 07:43
    • >>7
      母語話者だからそう思うだけじゃね?
      俺は日本人だから表現に幅ができて面白いなぁと感じられるけど、学ぶ側・翻訳する側の視点から考えると面倒でしかないと思うわw
    • 11. 名無しさん
    • 2020年06月29日 07:54
    • 野獣先輩の名シーンも英訳しろ
    • 12. 名無しさん
    • 2020年06月29日 08:28
    • オワコンピース
    • 13. 名無しさん
    • 2020年06月29日 08:51
    • >>7
      キモ
    • 14. 名無しさん
    • 2020年06月29日 09:00
    • 翻訳者の加減もあるからな
      おでんシーンは擁護する気もないけどな
    • 15. 名無しさん
    • 2020年06月29日 09:00
    • shall we dance?はむしろ原文のニュアンスガン無視で違和感ある
      あそこはお洒落な感じじゃないだろ
    • 16. 名無しさん
    • 2020年06月29日 09:16
    • >>15
      わかるわ〜
      毎回これが持ち上げられてるけど、ヒナが訳が稚拙なのも合わせてチグハグ感が拭えない
      まあ、翻訳は薄利多売な職だからあんまとやかく言うのは野暮なんだけど
    • 17. 名無しさん
    • 2020年06月29日 09:16
    • ギャグシーンだしいいだろ
    • 18. 名無しさん
    • 2020年06月29日 09:17
    • HFFF〜〜www
    • 19. 名無しさん
    • 2020年06月29日 09:51
    • べべんとかわあああとかは英訳されないんやね
    • 20. 名無しさん
    • 2020年06月29日 09:52
    • >>7
      英語でも同じ意味で堅い言い回し・フランクな言い回しとかのニュアンスはある(どっちが豊富とかまでは知らん)
    • 21. 名無しさん
    • 2020年06月29日 10:30
    • おでんに候のとこにhis name is ODENみたいなのを合わせるだけでも違っただろうに
    • 22. 名無しさん
    • 2020年06月29日 10:36
    • ※4
      中身が端的にひど過ぎるから叩かれても普通にしか見えない件
      そもそもなんでこんな内容で売れてるのかが一番謎
    • 23. 名無しさん
    • 2020年06月29日 10:43
    • この漫画読んでる奴って
      知的障害者だろw
    • 24. 名無しさん
    • 2020年06月29日 10:47
    • >>22
      お前がなんで売れてるか考えられない馬鹿なだけだろ
    • 25. 名無しさん
    • 2020年06月29日 10:48
    • >>23
      少なくともお前は知能に障害がありそうだな
    • 26. 名無しさん
    • 2020年06月29日 10:58
    • 折れねぇの英語訳かっこええやん
    • 27. 名無しさん
    • 2020年06月29日 11:18
    • >>2
      ワンピ記事はおろか関係ない記事にも出しゃばりまくりだぞソレ
      大概スルーされてっけど
    • 28. 名無しさん
    • 2020年06月29日 11:33
    • >>22
      無駄なもん入れすぎて冗長になっても単行本一気読みだと緩和されるから
    • 29. 名無しさん
    • 2020年06月29日 11:55
    • >>16
      ぶっちゃけどの本も、翻訳じゃなくてその国の言語で読まないと真の表現は伝わらんよな
      ハリーポッターとか和訳と微妙に表現違ってて驚いた
    • 30. 名無しさん
    • 2020年06月29日 11:56
    • >>23
      色々なことがあってこんなにかわいそうな性格になったんやな
      話聞くよ?
    • 31. 名無しさん
    • 2020年06月29日 12:22
    • >>23
      堀越は知的障害者だった?
    • 32. 名無しさん
    • 2020年06月29日 12:39
    • 実際ノリだけで良く分からんし英訳した人も苦し紛れだろ
    • 33. 名無しさん
    • 2020年06月29日 12:52
    • >>1
      わのくには下手糞な舞台演出みたいな表現がクソ寒いわ
    • 34. 名無しさん
    • 2020年06月29日 13:03
    • ※4
      そんな奴が存在する理由って何?酸素の無駄じゃん。
    • 35. 名無しさん
    • 2020年06月29日 13:20
    • さいごめっちゃかっこいいな。
      アンブレーカボー…
    • 36. 名無しさん
    • 2020年06月29日 13:22
    • >>32
      どちらの言語も堪能だったとしても、これを分かるように英訳しろって言われたらメチャクチャ困る自信があるわ
      スナッチとかはどうなってんだろ?
    • 37. 名無しさん
    • 2020年06月29日 13:27
    • またコレか。相変わらずたかしは情報仕入れるのがクソ遅いな。同じ画像何度も貼る痴呆野郎。
    • 38. 名無しさん
    • 2020年06月29日 13:31
    • 同じ画像ばかり何度も貼らないで違う画像貼ッてミロ。
    • 39. 名無しさん
    • 2020年06月29日 14:15
    • I am oden! And I was born to boil!

      言うほど酷いか?


    • 40. 名無しさん
    • 2020年06月29日 14:35
    • でも、それなりに人気だし、もっと難解そうなナルトは大ウケなんだろ?
      海外の人、意味とかわかってなくてもいいんじゃ・・・。
    • 41. 名無しさん
    • 2020年06月29日 14:45
    • >>39
      煮えているもの、それがおでん。
      みたいな翻訳にすればいいじゃん
    • 42. 名無しさん
    • 2020年06月29日 15:08
    • 申し遅れた オレの名は鮫島ボイル
    • 43. 名無しさん
    • 2020年06月29日 15:48
    • >>37
      十年以上ンッンッ汚駄汚駄言ってる痴呆はお前だ!
    • 44. 名無しさん
    • 2020年06月29日 16:00
    • >>41
      我が名はおでん この身は骨まで煮えたぎっている

      そんなに悪いか?
    • 45. 名無しさん
    • 2020年06月29日 16:04
    • >>41
      それなら煮物全てがおでんになるだろ
    • 46. 名無しさん
    • 2020年06月29日 16:06
    • 単純な記号しかないのに世界的多彩な表現力を誇る日本語を翻訳出来るわけねーだろ。
      アメリカが漫画大国になれなかッたのは当然だ。
    • 47. 名無しさん
    • 2020年06月29日 17:37
    • >>46
      お前ん家の北朝鮮はどんな感じ?
    • 48. 名無しさん
    • 2020年06月29日 17:56
    • 海外版の漫画は日本と進行の差はあまり無いの?
    • 49. 名無しさん
    • 2020年06月29日 18:16
    • >>40
      日本だってハリポタとかスターウォーズとか翻訳めちゃくちゃでも受けてるのはいくらでもあるからなぁ
      海外作品って細かいニュアンスはどうでもよくて大事なのは雰囲気なんだと思うわ
    • 50. 名無しさん
    • 2020年06月29日 18:19
    • >>39
      訳の意味が酷いんじゃなくて、強調する部分がおかしいって話でしょ
    • 51. 名無しさん
    • 2020年06月29日 18:26
    • >>32
      ノリはわかるし、実際英訳の意味自体は問題なでしょ
      So old is yuta.みたいに強調のための倒置をしなかったのが問題
    • 52. 名無しさん
    • 2020年06月29日 18:31
    • 普通に倒置法で
      Born to be boiled is Oden!
      でいいでしょ
    • 53. 名無しさん
    • 2020年06月29日 18:32
    • >>21
      おでん自身のセリフとしてhisは微妙かなぁ
    • 54. 名無しさん
    • 2020年06月29日 18:35
    • ※49
      翻訳する前の物語が良ければ翻訳なんてニュアンスが伝われば十分なだけ
      ワンピは元の物語からして終わってるから翻訳がどうのこうの以前の問題
    • 55. 名無しさん
    • 2020年06月29日 19:50
    • ゴンさんの this way に勝てるものはない
    • 56. 名無しさん
    • 2020年06月29日 20:11
    • おでんはそうろう
      はっきりわかんだね
    • 57. 名無しさん
    • 2020年06月29日 21:10
    • 根本的におでんという食べ物を知ってる前提だからな
      注釈で解説入れたとしても分からん人には難しい
    • 58. 名無しさん
    • 2020年06月29日 21:15
    • 「学校でもお前は歴史に名前が残るンじゃねとか言われてる」
    • 59. 名無しさん
    • 2020年06月29日 21:22
    • >>57
      そこは別に難しくなくね?
      鏡の国のアリスみたいな凝った言葉遊びでもないし
    • 60. 名無しさん
    • 2020年06月29日 21:24
    • >>52
      もうすこし、料理のおでんも掛けたいかな
      「ゆでるもんでしょ、おでんってものは」みたいなニュアンス
    • 61. 名無しさん
    • 2020年06月29日 22:39
    • >>8
      意味不明。日本は世界一の音楽大国だぞ。歌も表現力のおかげで世界一多彩。一文が長くなるッて苺をstrawberryと長々表記する的な意味か?
      音の数が少ないッてのも意味不明だし。
    • 62. 名無しさん
    • 2020年06月29日 22:51
    • >>29
      だから漫画は日本語で読まなきゃ楽しくないわけよ。日本語だと表現力が世界一多彩だろ。男語、女語、老語、方言、敬語、罵倒語などに咥えて一人称、二人称、口調、語尾もバリエーション豊富。故に日本語は面白いわけで、世界で唯一の漫画大国と成れた。文字を発展させる事だけが漫画を発展させる唯一無二の方法なわけで。
      アルファベットしかないつまらン国が漫画大国になれないのは当然なわけで、翻訳すると壊滅的につまらないわけで、本当の意味で日本漫画を楽しめてないのだ。故に世界中の国が母国語を捨てて日本語を使うべきだと思うな。文学大国、漫画大国になれない表現力の無い記号を使い続ける価値は無いだろ。







    • 63. 名無しさん
    • 2020年06月29日 22:56
    • >>23
      読ンでる奴ではなく描いてる奴が知的障害者
    • 64. 名無しさん
    • 2020年06月29日 22:57
    • >>50
      私はおでんです。そして沸騰する為に産まれてきました。
    • 65. 名無しさん
    • 2020年06月29日 22:59
    • >>49
      翻訳メチャクチャなわけではない。むしろ日本語に翻訳したほうが確実に面白い。何故なら日本語は世界一表現力が多彩だからな。英語のまま聴いてもつまらないだろ。

    • 66. 名無しさん
    • 2020年06月29日 23:01
    • >>57
      アメリカではお握りをドーナツとして紹介してるからな。おでんだッて知らないだろ。おでんがおでん食べてるシーンはあッたが本物のおでんを見た事も食べた事も無い原始人からしたら理解不能だし。
    • 67. 名無しさん
    • 2020年06月29日 23:03
    • >>61
      言語構造が違うから近年の邦楽が洋楽の影響を受けてるからそれに日本語が合わないだけだよな
      むしろ音楽的には英語が音節で切るから不向きみたいなこと聞いたことある(曖昧だから大いに間違ってる気がする)
    • 68. 名無しさん
    • 2020年06月29日 23:04
    • >>62
      お前大学でそんなこと専攻してそうだな
    • 69. 名無しさん
    • 2020年06月29日 23:08
    • >>66
      別におでんを知らなくても、おでんが食ってる熱々なのがおでんなんだなとかおでんって熱々にして食べるもんだなくらいの理解でいいでしょ
    • 70. 名無しさん
    • 2020年06月29日 23:12
    • アメリカ向けにおでんをスープとかシチューとかに改名したほうがいいかもしれない。
      展開に矛盾が出るだろーが仕方ない。日本語を排除した国だからな。
    • 71. 名無しさん
    • 2020年06月29日 23:17
    • なんでこの記事で真島信者が張り切ってんの?
    • 72. 名無しさん
    • 2020年06月29日 23:17
    • >>58
      おまえって無理矢理文章に「ン」とか「ッ」を入れるように心がけてるの?
      それとも入ってないから特定できないだけで、他にもコメントしてるの?
    • 73. 名無しさん
    • 2020年06月29日 23:27
    • >>64
      直訳ニキちっすちっす
    • 74. 名無しさん
    • 2020年06月30日 01:09
    • どん、とかべべん、とかすげーださい。本当に迫力がある絵なら
      こんなのいらないし読者を泣かせればいいのにキャラが勝手に泣いてて
      作者が自分に酔ってる感しかない
    • 75. 名無しさん
    • 2020年06月30日 05:44
    • 汚駄がよく乱用してる音

      ⚫ポロポロ
      http://imepic.jp/uploaded/multi/mcUdaP9J/uIIW

      ⚫ガビーン
      http://imepic.jp/uploaded/multi/p8EGviYf/P8Wr

      ⚫ギロ
      http://imepic.jp/uploaded/multi/48pfMWma/9HJp#pic_2

      個人的に大嫌いな音だ。書かないほうが良い。
      全ての表情や動作に必ず音を書く癖が染み付いてるな。汚駄は漫画描くのヘタクソ過ぎる。雑だしゴチャゴチャだし奇形不細工だし奇妙な癖が多いしパクリだしセンスが古臭いし悪趣味だし劣化型だしネタの出し惜しみが酷いしブン投げるしミスが多いし。読み切りのほうがまだスッキリして観やすい絵柄だッたゾ。

      http://imepic.jp/uploaded/multi/iqwupaIJ/ScAr

      どんドン酷くなり劣化していくなァ汚駄よ。もはや奇形不細工しか描けない。

      カバのよーにガバァッ!!!と巨大な口拡げて叫ぶとか鼻水ダラダラ垂らすとか下品で見苦しい。とにかく不快なクソ漫画だ。

      http://imepic.jp/uploaded/multi/WCKZutIt/nQ3t#pic_2

      感動無し、わくわく無し、萌え無し、癒し無し、魅力無し、楽しさ無し、冒険感無し、海賊感無し。

      真島作品とは何もかもが正反対。
    • 76. 名無しさん
    • 2020年06月30日 06:34
    • ゴミ漫画
    • 77. 名無しさん
    • 2020年06月30日 06:34
    • >>2
      反応する馬鹿
    • 78. 名無しさん
    • 2020年06月30日 06:35
    • >>27
      してないじゃんwワンピ信者は無視できないもんなw
    • 79. 名無しさん
    • 2020年06月30日 07:16
    • >>4
      一番キチガイなお前がそれ言っちゃう!?
    • 80. 名無しさん
    • 2020年06月30日 08:32
    • >>4
      一番許せないお前がえらそうだな
    • 81. 名無しさん
    • 2020年06月30日 08:33
    • 駄作だドン
    • 82. 名無しさん
    • 2020年06月30日 08:38
    • ※79
      ワンピの物語がクソという事実を指摘しても
      それがキチガイに見える位タイプのキチガイ
      信者には何が起きてもサイコーな事は絶対覆せないからな
      つまり相容れることは絶対不可能な信者だとだけ分かる
    • 83. 名無しさん
    • 2020年06月30日 08:51
    • ワンピ信者ってどの漫画の信者よりもキモイ
      ワンピが叩かれる理由は信者に問題あり
    • 84. 名無しさん
    • 2020年06月30日 09:12
    • >>72
      漫画の真似してんじゃね?
    • 85. 名無しさん
    • 2020年06月30日 09:14
    • >>63
      そういうの関係なくお前は知的障害者。
    • 86. 名無しさん
    • 2020年06月30日 09:15
    • >>68
      真島信者が大学行く学力あるわけないだろ
    • 87. 名無しさん
    • 2020年06月30日 09:15
    • >>83
      自分が散々相手にしてきた事をいざ自分がされると文句いうしな
      ならお前がまずしないように努力しろよと
    • 88. 名無しさん
    • 2020年06月30日 09:17
    • >>83
      キモいものには関わるなよ。
    • 89. 名無しさん
    • 2020年06月30日 12:36
    • ブサピの失敗点一覧

      ⚫作者が汚駄
      ⚫作画がヘタクソ過ぎる
      ⚫文才がヘタクソ過ぎる
      ⚫描き間違いが多い
      ⚫汚駄も担当も無能
      ⚫奇形不細工過ぎる
      ⚫可愛くない
      ⚫カッコ良くない
      ⚫デブばかり
      ⚫巨人ばかり
      ⚫短足、足長ばかり
      ⚫天狗ばかり
      ⚫タラコ唇ばかり
      ⚫全てが不快過ぎる
      ⚫断捨離が全く出来てない
      ⚫ドラマ性が無い
      ⚫男尊女卑過ぎる
      ⚫ファッションセンス糞過ぎ
      ⚫展開がメチャクチャ過ぎる
      ⚫麦わら一味は常にバラバラ
      ⚫友情や絆感が薄い
      ⚫海賊感無し
      ⚫何年も同じ場所に居て冒険感が薄い
      ⚫誰もワンピース探してない
      ⚫誰もラフテル目指してない
      ⚫誰も海賊王になりたがらない
      ⚫設定や伏線をブン投げ過ぎる
      ⚫名前だけ出して姿を現さないキャラ
      ⚫能力に制限つけ過ぎて発展性が無い
      ⚫何かにつけて覇気
      ⚫ニコ中が多過ぎる
      ⚫とにかく無駄が多過ぎる
      ⚫無駄にキャラ出し散らかし過ぎ
      ⚫キャラ使い捨て過ぎ
      ⚫バトルを丸ごとカットし過ぎ
      ⚫バトルシーンがヘタクソ過ぎ
      ⚫パクリ過ぎ
      ⚫独創性が無い
      ⚫時代遅れ過ぎて古臭い
      ⚫サボリ過ぎ
      ⚫引き延ばし過ぎてファンが減ッた
      ⚫誰も評価していない
      ⚫世界一叩かれてる駄作
      ⚫完結する事から逃げ過ぎ




    • 90. 名無しさん
    • 2020年06月30日 12:39
    • >>60
      おでんは煮る物だ
    • 91. 名無しさん
    • 2020年06月30日 12:53
    • >>72
      私が編み出した手法ッてわけじゃないだろ。昭和の頃から多くの漫画家がやッてきたのに何故今更拘るのか?

      http://imepic.jp/uploaded/multi/w9tnKEhs/aj2a
    • 92. 名無しさん
    • 2020年06月30日 12:55
    • >>83
      鬼滅信者もウザイ
    • 93. 名無しさん
    • 2020年06月30日 13:00
    • >>72
      GANTZに影響受けた痛い子じゃね
    • 94. 名無しさん
    • 2020年06月30日 14:56
    • >>89
      ヒマなんだな。
    • 95. 名無しさん
    • 2020年06月30日 16:02
    • ゴミ漫画
    • 96. 名無しさん
    • 2020年06月30日 19:07
    • >>33
      これには同意。特におでん周りは臭いし寒いし滑るし
    • 97. 名無しさん
    • 2020年06月30日 19:10
    • >>18
      これ、なんて読むんだろう
      フ〜〜〜なんかね?
    • 98. 名無しさん
    • 2020年06月30日 19:14
    • >>89
      でもお前と違って友達多いし、親からも可愛がられてるよ
    • 99. 名無しさん
    • 2020年06月30日 19:35
    • >>89
      半分以上は基地外なお前の主観だから賛同出来ない。
    • 100. 名無しさん
    • 2020年06月30日 20:15
    • >>99
      主観ではなく全て当てはまッてンだよなァ。何か違うのがあるのか?
    • 101. 名無しさん
    • 2020年06月30日 20:31
    • >>100
      そう思い込んでいるから真島信者はキチガイなんだぞw
    • 102. 名無しさん
    • 2020年06月30日 21:07
    • >>95
      うんコメント
    • 103. 名無しさん
    • 2020年06月30日 21:37
    • ※101
      どっちかというとかなり正しい部類の認識だと思うけどな
      この漫画の信者にはキチガイに見えるのだろうけど
    • 104. 名無しさん
    • 2020年06月30日 21:47
    • ゴミカス漫画
    • 105. 名無しさん
    • 2020年06月30日 21:49
    • >>103
      ワンピ信者じゃなくても真島信者の言う事のおかしさはわかるがな。
      ツイッターでセフレと妹を同時に募集するキモい真島信者が正しい認識でモノを見れると思うか?
    • 106. 名無しさん
    • 2020年06月30日 21:55
    • モモノスケって元服したら名前変わるんだろうか?そのままなのか?
    • 107. 名無しさん
    • 2020年06月30日 22:42
    • >>103
      あれが正しく見えるなら眼科検診行け
    • 108. 名無しさん
    • 2020年07月01日 02:00
    • >>65
      そこは「つまらンだろ」じゃないの?
    • 109. 名無しさん
    • 2020年07月01日 07:44
    • 駄作
    • 110. 名無しさん
    • 2020年07月01日 09:16
    • ただでさえ
      ゴチャゴチャしてンのに
      英字まで入れたら益々
      ゴチャゴチャだな。
      アメ豚こンなの観てンのか。
    • 111. 名無しさん
    • 2020年07月01日 20:50
    • 北米版の安いボックス買った時にも思うんだけど
      日本語の表現って豊かだよな
      日本人でよかったわ
    • 112. 名無しさん
    • 2020年07月02日 00:19
    • おでんで候
      っすーーー

      は、日本人ですらぽかーんだからな

コメントする(本文へのレス→>> コメントへのレス→※)

オススメサイト最新記事

リツイート数ランキング

このブログについて
カテゴリ別アーカイブ
月別アーカイブ
記事検索
カウンタ
  • 今日:
  • 昨日:
  • 累計:

スポンサードリンク
オススメ